Noa Vahle blundert: “Gefeliciteerd met de verbranding van je kind”

Noa Vahle heeft in HNM De Podcast een pijnlijke, maar vooral hilarische blunder gedeeld. De presentatrice vertelde hoe een goedbedoelde felicitatie richting oud-Feyenoorder David Hancko volledig verkeerd uitpakte.

Noa Vahle tijdens een interview. De presentatrice vertelt over een pijnlijke verspreking bij David Hancko.
Noa Vahle tijdens een interview. De presentatrice vertelt over een pijnlijke verspreking bij David Hancko.

Vahle sprak vol lof over de Slowaakse verdediger. “David Hancko is echt een super leuke en lieve gozer. Een echte topsporter, heel attent,” vertelt ze. Na afloop van een wedstrijd vroeg ze hem om een interview, al ging dat niet helemaal vlekkeloos. “Hij praat een beetje binnensmonds,” legt Vahle uit.

Tijdens het gesprek viel haar iets op. Op Hancko’s scheenbeschermers stond nog altijd het logo van Feyenoord. Dat bracht haar tot een laatste vraag over zijn clubliefde voor zijn oude club. Hancko reageerde uitgebreid en vertelde dat hij zijn scheenbeschermers wilde laten vernieuwen, omdat zijn tweede zoon was geboren. “Hij wilde er een nieuwe familiefoto op laten zetten,” aldus Vahle.

'Gefeliciteerd met de verbranding van je kind'

Daar ging het mis. De presentatrice wilde hem in het Engels feliciteren met de geboorte van zijn zoon, maar gebruikte per ongeluk het verkeerde woord. “Ik wilde zeggen: ‘Congratulations with the birth of your son’,” vertelt ze lachend. “Maar in plaats daarvan zei ik ‘burn’. Dus: ‘Gefeliciteerd met de verbranding van je kind’.”

Taalfout

Hancko reageerde uiterst beleefd. “Hij zei gewoon: ‘Yes, thank you’,” vertelt Noa Vahle. “Dus misschien heeft hij het niet gehoord.” Zelf kan ze er inmiddels hard om lachen. Maar het is een klassiek voorbeeld van hoe een kleine taalfout ineens een heel ander interview kan opleveren.

Salarissen scheidsrechters
Duurste Nederlandse voetballers